Další ptákovina z Čj
8. 12. 2011
Tak dnešní hodina českého jazyka bodovala :-)
Opět jsme se dozvěděli něco nového.
Při probírání cizích slov jsme narazili na slovo dražé. A měli jsme ho vysvětlit. Vzhledem k tomu, že je pondělí a že to byla teprve druhá hodina, dá se naše NEaktivita pochopit. Učitelka to z nás páčila a páčila, zoušela své pokusy o vtip, ale stejn nic.
"Tak mi neříkejte, že nevíte, co to je dražé." naštvala se učitelka a začínala hysterčit.
"Dražé?" to se zrovna 'probudil' náš spolužák, o kterém jsem tu už psala v souvislosti s kuříma očima (místo kuřích ok) a podobnýma ptákovinama :-) "To je to, co se dává do polívky, ne?" V tu chvíli ještě nikdo nezaregistroval tuto 'chytrou' odpověď, ale upozornění přišlo v podobě spolužaččina podotknutí: "To je droždí!" A v tu chvíli vypukl hromadný smích, prostě nekontrolovatelný výbuch smíchu, kde se začala smát i učitelka.
Takže pro spolužáka se Dražé rovná droždí. :-)
Při probírání cizích slov jsme narazili na slovo dražé. A měli jsme ho vysvětlit. Vzhledem k tomu, že je pondělí a že to byla teprve druhá hodina, dá se naše NEaktivita pochopit. Učitelka to z nás páčila a páčila, zoušela své pokusy o vtip, ale stejn nic.
"Tak mi neříkejte, že nevíte, co to je dražé." naštvala se učitelka a začínala hysterčit.
"Dražé?" to se zrovna 'probudil' náš spolužák, o kterém jsem tu už psala v souvislosti s kuříma očima (místo kuřích ok) a podobnýma ptákovinama :-) "To je to, co se dává do polívky, ne?" V tu chvíli ještě nikdo nezaregistroval tuto 'chytrou' odpověď, ale upozornění přišlo v podobě spolužaččina podotknutí: "To je droždí!" A v tu chvíli vypukl hromadný smích, prostě nekontrolovatelný výbuch smíchu, kde se začala smát i učitelka.
Takže pro spolužáka se Dražé rovná droždí. :-)
Komentáře
Přehled komentářů
Zatím nebyl vložen žádný komentář